Skoči na glavno vsebino
Select Page

Letošnjo poslanico za mednarodni dan knjig za otroke je pripravila Nizozemska sekcija IBBY (mednarodna zveza za mladinsko književnost).

Pesem “Slika jezika” je napisala Rian Visser, ilustrirala pa Jenneke Ipenburg. V slovenščino jo je prevedla Mateja Seliškar Kenda. Vir: https://ibby.si/

Slika jezika

Lahko kaj narišeš
k besedam,
k rečém, ki jih rečem?

Nariši na primer
prepih,
mraz,
vihar,
cmok in tesnobo
ali zgolj smolo,

nariši prehlad,
vzdih,
vonj svežega kruha,
čas,
hip,
začetek in konec
navdiha,

nariši kraj, kjer nekdaj,
kraj, kjer nikdar,
kraj, kjer zdaj zdaj
se nekaj zgodi,

nariši bolečino pesti,
okus morja.

Lahko je karkoli,
naj vidim vse,
reciva ljubezen,
pozneje,
nekoč in mogoče.

Nariši slike
k moji pesmi,
a kakršnih si sam želiš:
te besede,
nekdaj moje,
so zdaj tvoje.

 

Naj branje (po)stane užitek.

 

(Skupno 14 obiskov, današnjih obiskov 1)

Orodna vrstica za dostopnost